< Page:The Deipnosophists (Volume 2).djvu
This page needs to be proofread.

*

FISH.

Remember then to get a fine sea-sparrow,
And a rough-skinn'd buglossus, near the port
Of sacred Chalcis

But the Romans call the sea-sparrow rhombus; which, however, is a Greek name. And Nausicrates, in his Sea Captains, having first mentioned the sea-grayling, proceeds in this manner—

A. Those yellow-fleshed fish, which the high wave
  That beats Æxona brings towards the shore,
  The best of fish; with which we venerate
  The light-bestowing daughter of great Jove;
  When sailors offer gifts of feasts to heaven.
B. You mean the mullet, with its milky colour,
  Which the Sicilian multitude calls rhombus.

140. So now, having given you, O Timocrates, the whole of the conversation which took place among the Deipnosophists on the subject of fish, we may conclude our book here; and unless you want some other kind of food, we will end by setting before you what Eubulus has said in his Lacedæmonians, or Leda;—

Besides all this you now shall have
A slice of tunny. a slice of pork,
Some paunch of kid. some liver of goat,
Some ram, the entrails of an ox,
A lamb's head, and a kid's intestines;
The belly of a hare, a pudding,
Some tripe, black-puddings, and a sausage.

Being sated, therefore, with all this, let us now take due care of our bodies, in order to be able to feed comfortably on what is coming next.

    This article is issued from Wikisource. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.