< Page:Poems of Emma Lazarus vol 2.djvu
This page needs to be proofread.
222
TRANSLATION AND IMITATIONS.
<poem>Thus he spoke and ceased. The Abbot
- Lent him an impatient hearing,
Then outbroke with angry accent,
- "We have borne three years, thou sayest?
"'Tis enough; my vow is sacred.
- These shall perish with their brethren.
Hark ye! In my veins' pure current Were a single drop found Jewish,
"I would shrink not from outpouring
- All my life blood, but to purge it.
Shall I gentler prove to others?
- Mercy would be sacrilegious,
"Ne'er again at thy soul's peril,
- Speak to me of Jewish beauty,
Jewish skill, or Jewish virtue.
- I have said. Do thou remember."
Down behind the purple hillside
- Dropped the sun; above the garden
Bang the Angelus' clear cadence
- Summoning the monks to vespers.
</poem>
This article is issued from Wikisource. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.