< Page:Poems of Emma Lazarus vol 2.djvu
This page needs to be proofread.

180

TRANSLATIONS FROM HEBREW POETS.

With earthly pain ?
The husk shall slumber,
Bedded m clay
Silent and sombre,
Oblivion's prey !
Bat, Spirit immortal,
Thou at Death's portal,
Tremblest with fear.
If he caress thee,
Corse thee or bless thee,
Thou must draw near.
From him the worth of thy works to hear.

Why full of terror.
Compassed with error.
Trouble thy heart.
For thy mortal part ?
The soul flies home —
The corpse is dumb.
Of all thou didst have.
Follows naught to the grave.
Thou fliest thy nest.
Swift as a bird to thy place of rest.

What avail grief and fasting,
Where nothing is lasting ?
Pomp, domination.
Become tribulation.
In a health-giving draught,
A death-dealing shaft.

This article is issued from Wikisource. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.