< Page:Narrativeavoyag01wilsgoog.djvu
This page has been proofread, but needs to be validated.
318
APPENDIX
Moor-hee | The sun. | |
Arana. | The moon. | |
Woolerich | The stars. | |
Nanē-juck | The sky. | |
Argai, or Ardjai | Clouds. | |
Mai-ai-a | Wind. | |
Ra-wān | Rain. | |
Bona-gee? | Day. | |
Arambolk | Night. | |
Gar-agar, or, Gar-ahar | The sea. | |
Orad | Land. | |
Manargo | Salt water. | |
Oboit Fresh water. |
Mad-ye | Croker's Island. | |
Tacora | A rendezvous of the natives, near Palm Bay. | |
Arpad | Falstaff Island. | |
Arkeolotte | Land at Fort Wellington. | |
Marēia | Land opposite the settlement. | |
Alcol | Point Barker. | |
Moor-mal | Point Smith. | |
Malan-choal | Turtle Island. |
Maliric | Eucalyptus. | |
Adonjong | Lignum vitæ. | |
La-hee | Cabbage tree. | |
Meda | Pandanus. | |
Mala | A shrub, or young tree. | |
Walo-roo | A stump of any tree. | |
Lech-ary | Blood-tree-gum. | |
Warra | Grass. |
This article is issued from Wikisource. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.