256
BYRON.
flags. English criticism, with a mournful murmur of unanimous virtue, did at the time, and may yet if it please, appeal against the satire which strikes home and approve the satire that flies abroad. It was said, and perhaps is still said, that the poem falls off and runs low towards the end. Those who can discover where a change for the worse begins might at least indicate the landmark, imperceptible to duller eyes, which divides the good from the bad. Others meantime will retain their belief that this cry was only raised because in these latter cantos a certain due amount of satire fell upon the false and corrupt parts of English character, its mealy-mouthed vices and its unsound virtues. Had the scene been shifted to Italy or France, we might have heard little of the poet's failing power and perverse injustice.
It is just worth a word of notice that Byron, like Fielding before him, has caught up a well-known name and prefixed it to his work, without any attempt or desire to retain the likeness or follow the tradition attached to it. With him Don Juan is simply a man somewhat handsomer and luckier than others of his age. This hero is not even a reduced copy of the great and terrible figure with which he has nothing in common but a name. The Titan of embodied evil, the likeness of sin made flesh, which grew up in the grave and bitter imagination of a Spanish poet, steeped in the dyes and heated by the flames of hell, appears even in the hands of Molière diminished, and fallen as it were from Satan to Belial; but still splendid with intellect and courage that tower above the meaner minds and weaker wills of women and of men; still inflexible to human appeal and indomitable