REFINEMENTS AND PASTIMES
what a lot of jars! Which shall we go for ? I'll take
the lid off this. It looks like capital sake (rice-wine). I'll pour out for you. Drink away! Drink away!
The Other Two. Pour out. Now then! Ha, ha! capital wine. Have a drink yourself, mute.
Mute. Come, shall I give you a song?
The Other Two. Good, good!
The Three (together). Zaranza, zaranza (sounds made to accompany a song).
Blindman. Then I'll do the pouring out.
Mute. Full enough! Full enough! Have a drink, Blindman. (Sings.)
Spring again; buds and basking;
Kyomizu, Kyomizu!
Ask and get, all's for asking;
Love among the leaves.
(All sing together.)
Mute. Ha, ha! A fine song, isn't it? The bottle's with me. Fill up. Now, Blindman, give us a little dance.
Blindman. Anything for sport! Shall I dance?
The Other Two. Good, good!
Blindman. Sing, then.
The Other Two. We're with you.
Blindman (sings).
Down the hill a friar slim.
At his waist a conch-shell.
See his hands the beads tell!
Shall I ask across the fence?
Whither, friar, and from whence,
Prythee, priest so prim?
The Other Two. Fine! Zaranza, zaranza!
Mute. Another drink. Come, Cripple, can't you dance a step?
57