< Page:Artemis to Arctaeon.djvu
This page has been proofread, but needs to be validated.
III
All, all is sweet in that commingled draught
Mysterious, that life pours for lovers' thirst,
And I would meet your passion as the first
Wild woodland woman met her captor's craft,
Or as the Greek whose fearless beauty laughed
And doffed her raiment by the Attic flood;
But in the streams of my belated blood
Flow all the warring potions love has quaffed.
How can I be to you the nymph who danced
Smooth by Ilissus as the plane-tree's bole,
Or how the Nereid whose drenched lashes glanced
Like sea-flowers through the summer sea's long roll—
I that have also been the nun entranced
Who night-long held her Bridegroom in her soul?
39
This article is issued from Wikisource. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.