< Page:American Anthropologist NS vol. 22.djvu
This page needs to be proofread.

SAPIR]

��NASS RIVER TERMS OF RELATIONSHIP

��26 3

��Term

��13. kimxli'-' 1 .

��14. kwvtxa' oo-'*. . .

15. na'kc-i'

1 6. Id'mc-C . .

��i6a. la'mcim ga" a d-i'

��i6b. la'mcim an'a'\- ai'*

��17.

18. kwvdjic-i

19. k'cot'kc-i,' .

��20. Idmd wo'*g-i'

��21. lamd (l)gi- fi - gw-C ..."...

��22. lamd gimxdt'-'i .

f\ f\

23. gimxdil l'd'mc-C .

24. WWl Id'mc-C .

��25. w? y?-i' 26.

��27. kwvch'ck u l nii'kc

��28.

ivtla ' iCgw-C '. . . 29. nvwvlwda"i,ck u

��Translation

��my brother (woman speaking), sister (man speaking); woman's father's brother's son, mother's sister's son; man's mother's sister's daughter, father's brother's daughter

my cross cousin, i.e., father's sister's child, mother's brother's child

my husband; wife

father-in-law, mother-in-law; son-in- law, daughter-in-law; father-in-law's brother, mother-in-law's brother

my father-in-law, son-in-law, parent- in-law's brother (lit. : male parent-in- law or child-in-law)

my mother-in-law, daughter-in-law (lit.: female parent-in-law or child- in-law)

my wife's brother; sister's husband (man speaking)

my husband's sister; brother's wife (woman speaking)

my wife's sister, man's brother's wife; husband's brother, woman's sister's husband

my brother's child-in-law (man speak- ing) (lit. : child-in-law of my [man's] brother)

my sister's child-in-law (woman speak- ing) (lit.: child-in-law of my [wo- man's] sister)

my [man's] sister's child-in-law; woman's brother's child-in-law (lit.: child-in-law of my sibling 1 of oppo- site sex)

my father-in-law's sister (lit.: sister of my father-in-law 2 )

my mother-in-law's sister (lit. : sister of my mother-in-law)

my father's brother's wife

my father's sister's husband (/*'/.: hus- band of my paternal aunt)

��my wife's brother's brother's children wife)

��children (lit.: (see 10.) of my

��relative; my blood relative 3 relative by marriage 3

��Vocative

��kimxti'

��lame

��q'ala'n kwvdji' f c k'a't'kc

��1 By "sibling" is meant "brother or sister."

2 But not "brother of my mother-in-law," though this is quite possible etymologi- cally. For "mother-in-law's brother," lame is used (see 16).

3 See supplementary notes at end.

�� �

    This article is issued from Wikisource. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.