- The Early English Versions of the Gesta Romanorum (1874 edition by Sidney J.H. Herrtage based on manuscript translations and 1510–15 translation by Wynkyn de Worde) (external scan)
- A record of auncient histories intituled in Latin Gesta Romanorum (1600 edition of the Wynkyn de Worde translation, revised by Richard Robertson) (external scan)
- Gesta Romanorum or, Entertaining stories: invented by the monks as a fireside recreation, and commonly applied in their discourses from the pulpit (1824 translation by Charles Swan)
- 1871 edition with an introduction by Thomas Wright:
- Volume I (tales 1–80) (transcription project)
- Volume II (tales 81–181, renumbered as 1–100) (transcription project)
- Gesta Romanorum (1876 edition revised and corrected by Wynnard Hooper, reprinted 1905) (transcription project)
- 1905 edition with an introduction by E.A. Baker (external scan)
- 1871 edition with an introduction by Thomas Wright:
- Evenings with the Old Story Tellers: select tales from the Gesta Romanorum, etc. (1844, retold and provided with a frame tale by "G. B.") (external scan)
This article is issued from Wikisource. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.