Chapter Index |
---|
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 |
Hoshea 10
English from public domain JPS Bible |
Hebrew from Westminister Leningrad Codex |
---|---|
10:1 Israel was a luxuriant vine, which put forth fruit freely: as his fruit increased, he increased his altars; the more goodly his land was, the more goodly were his pillars. |
10:1 גפן בוקק ישראל פרי ישוה לו כרב לפריו הרבה למזבחות כטוב לארצו היטיבו מצבות |
10:2 Their heart is divided; now shall they bear their guilt; He will break down their altars, He will spoil their pillars. |
10:2 חלק לבם עתה יאשמו הוא יערף מזבחותם ישדד מצבותם |
10:3 Surely now shall they say: 'We have no king; for we feared not the Lord; and the king, what can he do for us?' |
10:3 כי עתה יאמרו אין מלך לנו כי לא יראנו את יהוה והמלך מה יעשה לנו |
10:4 They speak words, they swear falsely, they make covenants; thus judgment springeth up as hemlock in the furrows of the field. |
10:4 דברו דברים אלות שוא כרת ברית ופרח כראש משפט על תלמי שדי |
10:5 The inhabitants of Samaria shall be in dread for the calves of Beth-aven; for the people thereof shall mourn over it, and the priests thereof shall tremble for it, for its glory, because it is departed from it. |
10:5 לעגלות בית און יגורו שכן שמרון כי אבל עליו עמו וכמריו עליו יגילו על כבודו כי גלה ממנו |
10:6 It also shall be carried unto Assyria, for a present to King Contentious; Ephraim shall receive shame, and Israel shall be ashamed of his own counsel. |
10:6 גם אותו לאשור יובל מנחה למלך ירב בשנה אפרים יקח ויבוש ישראל מעצתו |
10:7 As for Samaria, her king is cut off, as foam upon the water. |
10:7 נדמה שמרון מלכה כקצף על פני מים |
10:8 The high places also of Aven shall be destroyed, even the sin of Israel. The thorn and the thistle shall come up on their altars; and they shall say to the mountains: 'Cover us', and to the hills: 'Fall on us.' |
10:8 ונשמדו במות און חטאת ישראל קוץ ודרדר יעלה על מזבחותם ואמרו להרים כסונו ולגבעות נפלו עלינו |
10:9 From the days of Gibeah thou hast sinned, O Israel; there they stood; no battle was to overtake them in Gibeah, nor the children of arrogancy. |
10:9 מימי הגבעה חטאת ישראל שם עמדו לא תשיגם בגבעה מלחמה על בני עלוה |
10:10 When it is My desire, I will chastise them; and the peoples shall be gathered against them, when they are yoked to their two rings. |
10:10 באותי ואסרם ואספו עליהם עמים באסרם לשתי עינתם [עונתם |
10:11 And Ephraim is a heifer well broken, that loveth to thresh, and I have passed over upon her fair neck; I will make Ephraim to ride, Judah shall plow, Jacob shall break his clods. |
10:11 ואפרים עגלה מלמדה אהבתי לדוש ואני עברתי על טוב צוארה ארכיב אפרים יחרוש יהודה ישדד לו יעקב |
10:12 Sow to yourselves according to righteousness, reap according to mercy, break up your fallow ground; for it is time to seek the Lord, till He come and cause righteousness to rain upon you. |
10:12 זרעו לכם לצדקה קצרו לפי חסד נירו לכם ניר ועת לדרוש את יהוה עד יבוא וירה צדק לכם |
10:13 Ye have plowed wickedness, ye have reaped iniquity, ye have eaten the fruit of lies; for thou didst trust in thy way, in the multitude of thy mighty men. |
10:13 חרשתם רשע עולתה קצרתם אכלתם פרי כחש כי בטחת בדרכך ברב גבוריך |
10:14 Therefore shall a tumult arise among thy hosts, and all thy fortresses shall be spoiled, as Shalman spoiled Beth-arbel in the day of battle; the mother was dashed in pieces with her children. |
10:14 וקאם שאון בעמך וכל מבצריך יושד כשד שלמן בית ארבאל ביום מלחמה אם על בנים רטשה |
10:15 So hath Beth-el done unto you because of your great wickedness; at daybreak is the king of Israel utterly cut off. |
10:15 ככה עשה לכם בית אל מפני רעת רעתכם בשחר נדמה נדמה מלך ישראל |