
Li Bai
Works
- "Departing from Baidi in the Morning", Wikisource translation.
- "A Farewell to Secretary Shuyun at the Xietiao Villa in Xuanzhou" translated as "Stanzas Written in Dejection" by Francis Hastings Doyle (1863)
- "Yue xia du zhuo" ("Drinking Alone by Moonlight"), various translations.
- Ezra Pound's (tr.) "Exile's Letter".
- Ezra Pound's (tr.) "The River Merchant's Wife: A Letter".
Arthur Waley's Versions
- The Poet Li Po (1919) - includes biography and translations
- "Drinking Alone by Moonlight"
- "In the Mountains on a Summer Day"
- "Self-Abandonment"
- "Waking from Drunkenness on a Spring Day"
- "To Tan Ch'iu"
- "Clearing at Dawn"
Transcription projects
- Index:A history of Chinese literature - Giles.djvu, page 151-156
- Index:The works of Li Po - Obata.djvu

Works by this author published before January 1, 1927 are in the public domain worldwide because the author died at least 100 years ago. Translations or editions published later may be copyrighted. Posthumous works may be copyrighted based on how long they have been published in certain countries and areas.
This article is issued from Wikisource. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.