< Anglo-Saxon Riddles of the Exeter Book < Annotated

71 (k-d 64)


I saw W and I     going over the plain
bearing B E.     For them both as they went
was the owners joy;     H and A
very strong.     TH and E;
the F and A rejoiced;     flew over EA
S and F     of the people themselves.
Ic seah · · · ·     ofer wong faran
beran ·
· ·     bæm wæs on siþþe
hæbbendes hyht     ·
· · ·
swylce þryþa dæl     ·
· · ·
gefeah ·
· · ·     fleah ofer ·
· · ·     sylfes þæs folces

W and I is for wicg, horse: B E for beorn, man; H and A for haofoc, hawk; TH for þeow, slave, or þegn, thane; F and AE possibly for fælca, falcon; EA for ear, ground or ea, water; S and P for spere, spear. In brief: I saw a man riding along on horseback with a hawk which was his joy (and pride). They were all happy, the man, the horse, the servant, and the hawk also; it flew over the water (or the ground). F in the last line must be a mistake for P.

This article is issued from Wikisource. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.